لا توجد نتائج مطابقة لـ تكاليف التأمين

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي تكاليف التأمين

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Pero debo trabajar 40 horas para recibir seguro medico... y es duro conseguir turnos.
    يجب أن أعمل 40 ساعة لأغطى تكاليف التأمين
  • En 2003 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva de 30 millones de dólares para el seguro médico después de la separación del servicio.
    في عام 2003، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي مُمول قدره 30 مليون دولار لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
  • En 2003 la Junta Ejecutiva autorizó el establecimiento de una reserva de 30 mi- llones de dólares para el seguro médico después de la separación del servicio.
    وفي عام 2003، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي مُمول قدره 30 مليون دولار لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
  • Las personas aseguradas están exentas de la contribución personal a los costos del seguro de atención de la salud cuando se aplican las medidas siguientes: El mejoramiento de la salud de individuos y grupos de población; La prevención y la eliminación de enfermedades y accidentes de conformidad con un programa especial; El descubrimiento y la eliminación de los factores de riesgo para determinadas enfermedades de conformidad con un programa especial.
    والأشخاص المؤمن عليهم متحررون من المشاركة الشخصية في تكاليف التأمين المتعلق بالرعاية الصحية عند اتخاذ التدابير التالية:
  • A medida que aumentaban los beneficios de la victoria electoral, asimismo se incrementaba el costo de ganarlas, creándose un verdadero círculo vicioso que giraba en torno a la corrupción.
    ومع ازدياد منافع كسب الانتخابات زادت تكاليف تأمين الانتصار، وهو ما أوجد حلقة مفرغة حقيقية أصبح فيها الفساد هو الأساس.
  • Los costos del seguro social se tradujeron en pagos obligatorios al presupuesto del seguro social; al mismo tiempo, se ofreció a una parte de la población la posibilidad de cotizar voluntariamente al seguro de pensiones.
    وأدخلت تكاليف التأمينات الاجتماعية كمدفوعات إجبارية في نظام التأمينات الاجتماعية؛ وفي الوقت نفسه توافرت لفئة معينة من السكان إمكانية دفع مساهمات طوعية لضمان الحصول على معاش.
  • A juicio de la Secretaría, por lo anterior no es práctico asignar a diferentes fuentes de financiación los gastos del seguro médico después de la separación del servicio de los actuales jubilados.
    وهذا في رأي الأمانة العامة يجعل من غير العملي توزيع تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، الخاصة بالمتقاعدين الحاليين على مصادر تمويل مختلفة.
  • De este modo, la combinación de todos estos elementos tienen el efecto inexorable de elevar el costo de los seguros médicos y de las aportaciones conexas de los afiliados y la Organización.
    وبالتالي، فإن اجتماع كل هذه العناصر يؤدي بشكل لا مناص منه إلى إحداث زيادة في تكاليف التأمين الصحي وما يرتبط به من اشتراكات المشاركين والمنظمة على السواء.
  • El seguro lo cubrirá... ...pero tienen que traerme el perro de vuelta.
    فالتأمين سيغطي تكاليفها لكن عليكما إسترداد الكلب
  • Mongolia gasta una parte significativa de su producto interno bruto en el transporte en tránsito y los costos de seguros a través de sus dos vecinos, Rusia y China, aproximadamente el doble de los costos de transporte de otros países en desarrollo.
    فمنغوليا تنفق قسطاً كبيراً من الناتج المحلي الإجمالي على النقل العابر وتكاليف التأمين عبر أراضي جارتيها، روسيا والصين، وهو ما يعادل ضعف كلفة النقل لدى غيرها من البلدان النامية.